Was ich noch zu sagen hätte, Gute Nacht, Freunde Songtext von Reinhard Mey mit Lyrics, deutscher Übersetzung, Musik-Videos und Liedtexten kostenlos auf Songtexte.com

Zeige deinen Freunden, dass dir Gute Nacht Freunde von Reinhard Mey gefällt: Finde Musiker anhand ihres Anfangsbuchstabens: Finde Alben anhand ihres Anfangsbuchstabens: Finde Songtexte anhand ihres Anfangsbuchstabens: Bei Fragen, Anregungen oder Kritik kannst du gerne Kontakt zu uns aufnehmen.

Log dich ein um diese Funktion zu nutzen. Als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt! Dafür, daß ihr nie fragt, wann ich komm‘ oder geh‘, es ist Zeit für mich zu geh'n.

Grazie per il giorni e la notte sotto il vostro tetto

Gute Nacht, Freunde,... Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt, habt Dank, dass ihr nicht fragt, was es bringt, ob es lohnt. Gute Nacht, Freunde per il piatto, da voi offerto accanto al vostro Daarvoor, dat jullie nooit vragen, wanneer ik kom of ga Grazie per la libertà, ospite fisso presso casa vostra, Peut-être est-ce dû au fait que de dehors for the always open door where I stand now. Und für Eure Geduld, wenn's mehr als eine Meinung gab

Goedenacht, vrienden Please review... ABBA - Like An Angel Passing Through My Room, Marcello Stillitano - I Pensieri Del Mondo. Gute Nacht, Freunde,...

May be it is due to the fact that from outside Template thanks to FREEHTML5.co, Reinhard Mey "Gute Nacht, Freunde" lyrics.

Was ich noch zu sagen hätte Was ich noch zu sagen hätte

Pour la place à votre table

Duurt één sigaret 27 Best Ever Songs From Movie Soundtracks, HOT SONG: 21 Savage x Metro Boomin - "My Dawg​" - LYRICS, NEW SONG: Rod Wave - POP SMOKE - "MOOD SWINGS" ft. Lil Tjay - LYRICS, NEW SONG: AC/DC - "Shot In The Dark" - LYRICS, NEW SONG: Shawn Mendes - "Wonder" - LYRICS, 18 Non-Traditional Yet Perfect Wedding Songs. dauert eine Zigarette

Und ein letztes Glas im Steh'n! Vielleicht liegt es daran, dass man von draußen meint Für die stets offene Tür, in der ich jetzt steh', Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt forse consiste in ciò che si avverte dall'esterno, Es wird Zeit für mich zu geh'n – Habt Dank für den Platz an eurem Tisch, Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh‘n. Für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank

Und ein letztes Glas im Steh'n! Gute Nacht, Freunde Alsof niets op de wereld vanzelfsprekender is, Bedankt voor de tijd, die ik met jullie heb weggekletst Dafür, daß ihr nie fragt, wann ich komm‘ oder geh‘. Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Stehen. Quello che ho ancora da dire Gute Nacht Freunde, es wird Zeit für mich zu gehn.

Buonanotte, amici, dauert eine Zigarette Es wird Zeit für mich zu geh'n –

e di un ultimo bicchiere in piedi. They were mostly identical, except for some spelling mistakes in the text which you had added, and except for some punctuation differences. Gute Nacht, Freunde E A Es wird Zeit für mich zu geh'n D C#m Was ich noch zu sagen hätte Bm E Dauert eine Zigarette E A Und ein letztes Glas im Steh'n A Bm E Für den Tag, für die Nacht unter Eurem Dach habt Dank A Für den Platz an Eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank Bm E Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach habt Dank! 1.Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach habt Dank,für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank,für den Teller, den ihr mir zu den euren stellt,als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt. Und für Eure Geduld, wenn‘s mehr als eine Meinung gab. For the freedom who is a permanent guest of you, Only some line breaks were added.

Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt. e per la vostra pazienza, anche se avevamo più pareri, Comme s'il n'y avait rien de plus naturel au monde, Merci pour le temps que j'ai passé à discuter avec vous Vielleicht liegt es daran, daß man von draußen meint, Habt Dank für die Zeit, die ich mit euch verplaudert hab' Dauert eine Zigarette es wird Zeit für mich zu geh‘n. Was ich noch zu sagen hätte, Voor ieder bord dat jullie voor mij bij die van jullie zetten è giunta per me l'ora di andare. quello che ho ancora da dire Gute Nacht, Freunde, Pour l'assiette que avez rajoutée aux vôtres Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh'n Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh'n. Et un dernier verre debout, Merci pour le jour et la nuit sous votre toit für die stets offene Tür, in der ich jetzt steh'.

für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank. Dauert eine Zigarette Und für eure Geduld, wenn's mehr als eine Meinung gab und für eure Geduld, wenn's mehr als eine Meinung gab. quello che ho ancora da dire Dat in jullie ramen het licht warmer schijnt, Bonne nuit, mes amis dura il tempo di una sigaretta

Pour le que fait que vous ne demandez jamais quand est-ce que je viens ou repars You can use lyrics widget for karaoke. sowas giebt`s doch kaum noch! Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach. als sei' selbstverständlicher nichts auf der Welt. tanto la luce delle vostre finestre brilla con più calore. Dauert eine Zigarette Und ein letztes Glas im Steh'n Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach habt Dank!

Für den Teller, den ihr mit zu den euren stellt, The Reinhard Mey Gute Nacht, Freunde are brought to you by Lyrics-Keeper. Dafür, dass ihr nie fragt, wann ich komme oder geh' Pour la porte toujours ouverte devant laquelle je suis maintenant. Gute Nacht, Freunde Es wird Zeit für mich zu geh'n Was ich noch zu sagen hätte. Für den Teller, den ihr mit zu den euren stellt © Lyrics-ON.

the light in your windows seem to shine brighter. Daß in euren Fenstern das Licht wärmer scheint. Vi ringrazio per il tempo che ho conversato con voi dass in euren Fenstern das Licht wärmer scheint. Gute Nacht, Freunde Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt, All Rights Reserved.

it is time for me to go, Dass in euren Fenstern das Licht wärmer scheint. Was ich noch zu sagen hätte Habt Dank für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank, è giunta per me l'ora di andare

Habt Dank für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank, Für den Teller, den ihr mit zu den euren stellt, "Jerusalema": Was singt Master KG im Songtext zu seiner Single auf Deutsch? Reinhard Mey Gute Nacht, Freunde lyrics: Gute Nacht, Freunde, / es wird Zeit für mich zu geh‘n. Gute Nacht, Freunde,... Послушал еще раз. Für den Teller, den ihr mit zu den euren stellt.

per il posto alla vostra tavola Habt Dank, dass ihr nie fragt, was es bringt, ob es lohnt

Dauert eine Zigarette

dura il tempo di una sigaretta Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh‘n. Für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh‘n. Für den Tag, für die Nacht, unter eurem Dach, habt Dank La lumière par votre fenêtre semble plus chaleureuse.

e di un ultimo bicchiere in piedi.

Habt Dank, dass ihr nicht fragt, was es bringt, ob es lohnt – Wat ik nog zou willen zeggen The source lyrics have been updated.

Refrain: Bedankt dat jullie nooit vragen, wat ervan komt, of het loont Gute Nacht, Freunde, I've replaced the lyrics with those that can be found on the artist's website. per ogni bicchiere che ho bevuto, Und die stets offene Tür, in der ich jetzt steh'! as if nothing is more natural in the world. Und ein letztes Glas im Steh'n! Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach. dura il tempo di una sigaretta Buonanotte, amici, for the seat at your table Und für Eure Geduld, wenn‘s mehr als eine Meinung gab. Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt.

als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt. Es wird Zeit für mich zu geh'n Dafür, dass ihr nie fragt, wann ich komm' oder geh', Und ein letztes Glas im Steh'n. perché non state a chiedervi mai cosa porta o se conviene, Vielleicht liegt es daran, dass man von draußen meint, dass in euren Fenstern das Licht wärmer scheint. Worum geht es in der Kultsingle "Wish You Were Here" von Pink Floyd? habt Dank, dass ihr nicht fragt, was es bringt, ob es lohnt. per tenere la porta aperta, sulla quale ora mi trovo. Voor jullie geduld, wanneer de meningen verschilden Vielleicht liegt es daran, dass man von draußen meint, per me è l'ora di andare

Und ein letztes Glas im Steh'n! Dure une cigarette Vielleicht liegt es daran, daß man von draußen meint. Gute Nacht, Freunde Lyrics: Gute Nacht, Freunde / Es wird Zeit für mich zu geh'n – / Was ich noch zu sagen hätte / Dauert eine Zigarette / Und ein letztes Glas im Steh'n! Dauert eine Zigarette Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu gehen. and one last glass while I'm standing. Dauert eine Zigarette Dass in euren Fenstern das Licht wärmer scheint! Habt Dank für die Zeit, die ich mit euch verplaudert hab‘. Habt Dank, daß ihr nie fragt, was es bringt, ob es lohnt. for the plate that you added to your own Thank you for the time that we chatted away Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach.

quasi fosse la cosa più ovvia al mondo. Bedankt voor de plaats bij jullie aan tafel Pour la liberté permanente de l'invité chez vous als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt. Es wird Zeit für mich zu geh'n – oder wenn das ist es fast immer nur fake!

Es wird Zeit für mich zu geh'n – Habt Dank für die Zeit, die ich mit euch verplaudert hab'

Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Stehn.